(ベトナム語の後、日本語が続きます)
Xin chào,
Mình là Ly đến từ Việt Nam, đồng thời là một thành viên rất mới của gia đình ShareWis. Tháng này mình rất vui vì được trở thành người đảm nhiệm ShareWis blog.
Trước hết, mình xin phép dành chút thời gian để giới thiệu về công ty tuyệt vời của mình nhé! ShareWis là một công ty Nhật Bản chuyên cung cấp nền tảng học tập trực tuyến, hiện tại ShareWis mang lại 2 dịch vụ chính: khoá học Snack Courses – những video bài học ngắn chỉ kéo dài 90’ hoàn toàn miễn phí và khoá học Pro Courses – những bài giảng chuyên nghiệp đa dạng với các lĩnh vực khác nhau do các chuyên gia giảng dạy. Tóm lại thì công ty mình là một công ty làm việc về lĩnh vực IT và Giáo dục.
Mình đã chính thức đi làm được 1 tuần. Nghe có vẻ ngắn nhỉ nhưng có lẽ chỉ cần 1 tuần thôi, mình đã yêu mến ShareWis vô cùng! Câu hỏi là: Tại sao vậy?
Như câu nói:
It’s the people. It’s always the people.
của Markus Zusak trong cuốn sách The Book Thief, mình nghĩ với mình đó quả là một may mắn khi được gặp những con người ShareWis.
Trước khi đặt chân đến Nhật Bản và trở thành một thành viên của ShareWis, mình đã được phỏng vấn trực tiếp với CEO của ShareWis: Tujikawasama. Ấn tượng đầu tiên của mình về boss đó là boss rất trẻ và đẹp trai haha. Nhưng sau một hồi phỏng vấn, mình còn nhận ra rằng boss là người có vốn hiểu biết rộng, khả năng nói Tiếng Anh rất tốt và có niềm đam mê mãnh liệt với sản phẩm của mình. Và khi đến đây, mình nghĩ ấn tượng của mình về boss là hoàn toàn chính xác!
Bên cạnh boss, có 1 người mà mình vô cùng yêu quý, đó là Ozakisan. Chị Ozaki là người luôn ân cần quan tâm đến mình. Nhớ ngày đầu tiên đi làm, mọi người sợ mình đi làm bằng tàu tốn thời gian và vất vả nên Boss nhất quyết nhờ chị Ozaki đưa mình đi mua xe đạp. Lần đầu được tiếp xúc với chị Ozaki, mình thấy chị rất tuyệt! Cực kì thú vị, ấm áp, vui tính, đáng yêu! Trong công việc, chị Ozaki rất nghiêm túc, chị luôn sẵn lòng chỉ bảo và giúp đỡ mình. Đôi khi mắc lỗi, chị Ozaki nhắc nhở mình sửa sai, thật sự mình biết ơn chị rất nhiều!
Sau tuần đầu tiên đi làm, mọi người trong công ty đã tổ chức buổi welcoming ‘party’ dành cho mình. Được thưởng thức những món ăn ngon và nghe mọi người nói chuyện trong bầu không khí hết sức vui vẻ, mình hiểu nhiều hơn về những con người ShareWis. Trẻ trung và nhiệt huyết chính là 2 từ chính xác để miêu tả về con người nơi này. Khi làm việc mọi người đều tập trung đến tối đa, nhưng một khi nghỉ ngơi, mọi người cũng vô cùng thoải mái. Nhìn mọi người cười đùa với nhau sau giờ làm việc vất vả, mình còn học được bài học về tinh thần làm việc của người Nhật Bản.
Một lần nữa, mình muốn nói rằng: Thật may mắn vì được gặp những con người ShareWis. Nhờ có họ, mình càng tin rằng: Khi làm một công việc, hãy tìm ý nghĩa của công việc đó. Chỉ có như vậy bạn mới có thể hết lòng vì công việc. Hiện tại, mỗi ngày mình đều đến công ty với tinh thần tích cực nhất vì mình tin sản phẩm của ShareWis đem lại lợi ích đến khách hàng, công việc của mình sẽ góp phần tối ưu khối vận hành, giúp sản phẩm ngày càng hoàn thiện hơn. Chặng đường sắp tới chắc chắn sẽ có nhiều khó khăn chờ đợi trước mắt, nhưng mình sẽ cố gắng tận hưởng Nhật Bản và đóng góp chút sức lực nhỏ bé cho ShareWis tuyệt vời của mình!
Hẹn gặp lại nhé,
こんにちは。
Lyともうします。ベトナム出身です。現在はShareWisの新しいメンバーです。ブログの担当になったことを光栄に感じます。
まず、私の素晴らしい企業を紹介したいと思います。ShareWisはオンライン学習プラットフォームの提供を専門とする日本の企業です。現在、2つのコンテンツを提供しています:スナックコース(90秒ビデオで学ぶ)とプロコース(専門家が教えているさまざまな分野)。つまり、ITと教育のフィールドで働く企業です。
1週間働きました。Sharewisの1週間はとても早かったです。なぜか?
Markus Zusak の “The Book Thief” 本のように
It’s the people. It’s always the people.
そして、ShareWisの人々に会うのはラッキーだと思っています。
日本に来てShareWisのメンバーになる前に、ShareWisのCEO 辻川さんと面接を受けました。最初の辻川さんの印象は彼の若い年齢と彼の良い外観でした。しかし、インタビュー後で、辻川さんは幅広い知識、優れた英語力、製品に対する情熱を持っている人であることに気付きました。私がここへ来た時に自分の辻川さんの印象はとても良かったです。
それに、深く愛している人は、尾崎さんです。尾崎さんはいつも世話してくれてします。最初の日、皆は電車を乗ることは難しいと心配しました。それで、辻川さんは尾崎さんに自転車を買ってくれることを頼みました。あとで、尾崎さんはすごい人と気付きました。とても面白くて暖かくかわいい人です。仕事中は、一生懸命な人です。いつでも助けてくれます。間違いをするときに尾崎さんは修正してくれます。心から、本当にありがたいです。
私がShareWisに来てから1週間経った時に、皆はウェルカムパーティーを開催してくれてしました。おいしい料理を楽しみ、楽しい雰囲気で話を聞く、ShareWisの人々についてもっと理解していました。若くて才能があり、非常に熱心な人はこの場所の人々の2つの特徴です。就業後に真面目な人が冗談をしていたのを見た時、日本人の働く態度に関して、レッスンを学ぶことができました。
「ShareWisの人々に会うのはラッキーだと思っていました」と伝えたいと思います。ShareWisの人々のおかげで、「仕事をするときに、その仕事の意味を見つけた方がいいです。 なぜなら、仕事に100% 努力を傾けることができます」をとても信じています。
現在、ShareWisのサービスは顧客に価値を提供することを信じていますので、毎日私はとてもポジティブな精神をもって会社に来ます。
今後の道は確かに多くの困難が先に待っていますが、ShareWis製品を改善するために、私は貢献したいと思います。
それに、日本を楽しむことを忘れません。
じゃあね。
(リ)
コメント